I had made an
application for the KSB (Kameya Sea Bass Battle), which will be held next weekend, as I had mentioned in the previous post. So it occurred to me this morning that
I should go to the Ohashi River to prepare for the competition, but I went to
Ichinose in Koizu, Izumo City, looking for yellowtail amberjacks. I started
fishing at dawn, and a total of 5 fishermen (2 with lures and 3 with bait) were
still fishing when I was leaving Ichinose before 9
a.m. Although it was fun to talk to a familiar face as always, I felt I should
have gone to the Ohashi River or Lake Nakaumi. Nobody caught any fish at
Ichinose before I left. We reached a consensus that yellowtail
amberjacks had not yet come close to the shore. I will forget the fish temporarily and start preparation for the competition.
(前回の投稿で触れた通り、来週末に開催されるKSB(かめやシーバス・バトル)への参加を申し込みました。そのため私は今朝、「大橋川へ行って競技会のための練習をすべきではないか」と思ったのですが、ヒラマサを求めて、出雲市の小伊津にある一の瀬に向かったのでした。夜明けとともに釣り始めました。そして、一の瀬を離れる午前9時前には、合計で5人の釣り人(2人がルアー釣り、3人がエサ釣り)がまだ釣っていらっしゃいました。馴染みの方とお話しするのはいつもと同様に楽しかったのですが、「大橋川か中海に行くべきだったな」と私は思いました。私が釣り場を去るまでの間、誰にも何も釣れなかったのです。ヒラマサはまだ接岸していないということで意見が一致しました。この魚のことは一時的に忘れることにし、競技会のための準備を開始しようと思います。)
今日は一ノ瀬でしたか。私は渡船に揺られていました。一面ナブラの沖磯でしたが、ジグを入れるのを忘れナブラ撃ちができませんでした。
ReplyDeleteKBSに参加されるのですね。AIMSのテスターも参加されるようなので、僕もガチ磯タックルで参戦しようかと企んでいます。
xnastyxpunkxさん、沖磯なのにジグを忘れるとは、きっと大ショックでしたでしょうね(笑)。
ReplyDeleteKBS、ぜひ一緒に参戦しましょう。
昨夜の真夜中頃、情報収集を兼ねて、宍道湖大橋から新大橋にかけての大橋川沿いをぶらぶらし(ついでに飲み屋にも立ち寄りながら)、釣り人と話しました。その時にも「AIMSのテスターが参加する」という声がありましたよ。
そしてもしかすると、私は昨日の夕マヅメ、その「AIMSのテスター」を含む二人組みの釣りを見ていたのかもしれないそうなのです。私は「AIMS」とは何か知らないため、今ひとつピンと来ていないのですが、「よく釣る人たちだな」という印象を持ちました。