The scenery at the Ketakake
Peninsula in Izumo City is fascinating. Although it is
not easy to get there and only six days had passed since my first visit, I went
to the peninsula again this afternoon. The same as the last time, it took me 30
minutes to walk to Ohbira. Unlike a week ago, the sea was too calm to create
sarashi (white churning water). I started casting my lures toward the small
island called Hirashima. While casting lures, I slowly walked to Ji-no-kujira, a spot where you can catch Hira-suzuki, a rare type of Japanese sea bass.
However, the sea was too calm today. From time to time fishing boats slowly passed
in front of me. The same as the last time, I was completely alone in the
otherworldly peninsula. If it had not been for those boats, I might have
screamed what I normally cannot say openly, such as a confession of guilt or
love.
(出雲市の桁掛半島の風景は魅力的です。そこへ行くのは容易ではなく、また、初めてそこを訪れてから、わずか6日しか経っていないにも関わらず、今日の午後、私は再び桁掛半島へ向かったのでした。前回と同様、「大びら」まで歩いて30分かかりました。一週間前と異なり、海はとても穏やかで、サラシ(かき混ぜられた白い水)はできていません。平島という小さい島に向けて、私はルアーを投げ始めました。ルアーを投げながら、「地の鯨」という場所へゆっくりと歩いていきました。そこは、ヒラスズキという、珍しい種類のスズキが釣れる場所なのです。しかし、今日の海は穏やか過ぎるのでした。時々、漁船がゆっくりと、私の前を通過しました。この現実離れした半島で、前回と同様、私は完全に一人ぼっちでした。もしも漁船がいなければ、ふだんは口にできないようなことを叫んでいたかもしれません。例えば、罪あるいは愛の告白のような。)