About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Nov 15, 2017

(No. 326) Practice for KSB / No Fish at Lake Nakaumi (KSBに備えた練習 / 中海にて釣果なし)



The water system from the Hii River to the Sea of Japan in the Sanin Region is unique. The Hii River flows into Lake Shinji, and Lake Shinji is connected to Lake Nakaumi by the Ohashi River, and Lake Nakaumi is connected to the Sea of Japan by the Sakai-suido waterway. The Hii River (the west end of the water system) is 100% freshwater, and the Sea of Japan (the east end) is 100% saltwater. Those between them are brackish water of varying degree of saltwater. The Japanese sea bass, the target fish in KSB competition, can live anywhere in this water system. However, the Japanese sea bass are fish of seasonally migratory nature. In the winter they are in the Sea of Japan and in the summer they are in Lake Shinji.
(山陰地方の斐伊川から日本海に至る水系は、類まれな水系です。斐伊川は宍道湖に注ぎ込み、宍道湖は大橋川によって中海とつながり、中海は境水道によって日本海につながっています。斐伊川(水系の西端)は100%真水であり、日本海(東端)は100%海水です。両者の間にあるのはすべて、海水の濃度が様々である汽水域です。KSB競技会の対象魚であるスズキは、この水系のどこにでも生息可能な魚です。とはいえ、スズキは通常、季節に応じて移動をします。冬は日本海にいますが、夏は宍道湖にいるのです。)
Right now most of them seem to be in the Ohashi River and Lake Nakaumi. I suppose that the main battlefield in the next KSB should be Lake Nakaumi all the more because the participants are supposed to exercise self-restraint on fishing around the three bridges across the Ohashi River. I am familiar with Lake Shinji, from which my place is just a few minutes away on foot, but I don’t know very much about Lake Nakaumi. So today I drove to Lake Nakaumi in order to try a few fishing spots I had not tried before. During the course of it, I talked to a Brazilian lure fisherman at a river mouth. He was very friendly and kind. I did not catch any fish, but it was refreshing to talk with a fisherman like him, as always.
(今現在は、その多くが、どうも大橋川と中海にいるようです。次回のKSBの主戦場となるのは、中海ではないかと私は考えました。KSB参加者に対して、大橋川にかかる3つの橋周辺での釣り自粛の要請が行われているのですから、なおさらです。私は、家から徒歩数分の距離にある宍道湖には詳しいのですが、中海のことはあまり知りません。ですので今日、私は中海に行き、これまで試したことのない釣り場を試してみました。すると、とある河口において、一人のブラジル人ルアー釣り師と出会いました。とても友好的で親切な人でした。何も魚は釣れませんでしたが、彼のような釣り人と話ができれば、いつだって気分爽快です。)

No comments:

Post a Comment