About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Aug 4, 2015

(No. 72) No Fish at Uppurui-bana (十六島鼻にて釣果なし)





This morning I went to Uppurui-bana in Izumo City. Uppurui is famous for its delicious seaweed, Uppurui Nori. You are not allowed to fish at Uppurui-bana from November to March because the seaweed grows on the rocky beach in the winter and local residents pick it up along the shore. Today I was heading toward Nitaki, one of the fishing spots in Uppurui-bana. The rocky path is so steep that at one point you have to climb the aluminum ladder that some fishermen kindly left. It was a thrilling trip. However, I could not get to Nitaki because I ended up in the place where I couldn't find a route to it any more. I though I took a wrong path. I turned back.
(今朝、出雲市の十六島鼻へ行きました。十六島(うっぷるい)は、十六島海苔と呼ばれる美味しい海苔で有名です。十六島鼻では、11月から3月までは釣りをすることができません。冬期には岩場に海苔が生え、地元の皆さんが岸沿いに海苔を採られるからです。今日、私は、十六島鼻にある釣り場の一つであるニタキへ向かいました。岩場を通る道はとても険しく、どこかの釣り人が親切にも置いていってくれたアルミのはしごを登らないといけない場所があったりします。スリル満点の道のりです。しかし、私はニタキに到達できなかったのでした。先へと進む道がもうどこにも見当たらない場所に出てしまったのです。間違った道を選んでしまったのだと考え、私は引き返しました。)
Instead I went to Ohbira to which I have been before. Unfortunately there were not so many baitfish. No boil either. I moved to the spot called Nakabasan, the very tip of Uppurui-bana. To the east of Nakabasan, there is a small island called Mashima. I swam across the water with my rod and reel to try my American lures from the island. Unfortunately I caught no fish, but the swimming part was very fun. Just getting to the island is rewarding. After I came home, I looked into the “Sanin Fishing Spot Guidebook”. It says certainly there is the path to Nitaki even when you think you cannot move forward anymore. All that you have to do is to be calm and to look around. I will try again.
(代わりに私は、以前足を運んだことのある大平(おおびら)へ行きました。残念ながら、ベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)は多くありません。ナブラも見えません。私は、十六島鼻の最先端である「中ばさん」という場所まで進みました。その東には「ましま」という名の小さな島があります。私は竿とリールを片手で持って島まで泳ぎ渡り、その島からアメリカのルアーを投げてみたのでした。残念ながら何も釣れませんでしたが、島まで泳いだのは、とても楽しかったのでした。島に泳ぎ着くこと自体に、やりがいがありました。家に帰って『山陰の釣り場総覧』を調べてみました。「もうこれ以上は進めない」と思える場所に出たとしても、ニタキへと至る道は確かに存在するのだ、と書かれています。ただ落ち着いて、周囲を見渡せばよいとのこと。また挑戦してみようと思います。)

No comments:

Post a Comment