I didn’t expect to encounter other fishermen at Susumi-hana in Owashi this morning. Indeed, there was a car left at the parking space, but somehow I assumed they were at Maruiwa, not Susumi-hana. So I got a bit surprised to see a pair of fishermen throwing their lures from Susumi-hana. While moving around them, I threw my lures from several different spots. I was also waiting for an opportunity to talk to them, but they were so focused on throwing their lures from the tip of slippery rocks, which are obviously not a very suitable place for having a chat, that I couldn’t find the opportunity to talk to them. I only murmured to them from a distance. “Good luck and be safe.”
(今朝、大芦の須々海鼻で他の釣り人に出くわすとは思っていませんでした。駐車スペースには確かに車が一台停められていたものの、私はなぜか、彼らは須々海鼻ではなく丸岩にいると思い込んでしまいました。だから、須々海鼻からルアーを投げている二人組みを見て、少し驚きました。私は彼らの周囲を動き回りながら、いくつか異なる場所からルアーを投げました。同時に、彼らに話しかける機会を探ってもいましたが、彼らは滑りやすい岩の先端からルアーを投げることに集中しており、そして当然、そういう場所はあまりおしゃべりに向いているとはいえないため、私は彼らに話しかける機会を見いだせませんでした。私はただ、遠くから彼らにつぶやくだけでした。「幸運を祈ります。どうかご無事で」)
No comments:
Post a Comment