About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

May 14, 2019

(No. 447) No Fish at Lake Shinji (宍道湖にて釣果なし)


I am swamped with a lot of assignments now, and this situation won’t change at least until next week. When I get stressed out, I grab my fishing tackle and walk to Lake Shinji with just one or two lures. In order to keep my concentration and continue with my translation work, I need to get relaxed. An optimal setup for this short fishing trip is a rod that is not stiff but kind of dull (such as Lamiglas Insane Surf) and an old reel whose retrieve rate is not very high (such as Ohmori Factory or PENN). The line should be monofilament, not braided line. A 20-minute fishing with this easygoing setup refreshes me without fail.
(現在、たくさんの仕事に追われております。そして、この状況は少なくとも来週までは、変わりません。ストレスがたまると、私は釣り道具をひっつかみ、ルアーを1つか2つ携えて、宍道湖まで歩きます。集中力を維持し、翻訳の仕事を続けるためには、リラックスする必要があるのです。この短い釣りの旅に最適な組み合わせは、それほど硬くなく、なんとなく鈍い竿(例えば、ラミグラス・インセイン・サーフ)と、巻き取り速度がそれほど速くない古いリール(例えば、大森製作所あるいはPENN)です。釣り糸はナイロンでなければならず、PEでは駄目。この気楽なタックルで20分ほど釣りをすれば、私の元気は必ず回復するのです。)

No comments:

Post a Comment