About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jun 18, 2017

(No. 285) Missed Big Japanese Sea Bass at Lake Shinji (宍道湖にて大きなスズキを逃がす)





In the last post I announced the temporary retirement of CCW’s Jetty Swimmer from Japanese sea bass fishing in Lake Shinji. The lure was so effective that it would make me catch more fish than necessary. Now I have to announce that the retirement came to an end. The Japanese sea bass in Lake Shinji has been regarded as one of traditional seven delicacies, but not many local residents have actually eaten a freshly caught one. Last week I went to COCHICA, my favorite local pastry shop, to buy some delicious tarts. Through the conversation with its charming shopkeepers, I found that they belonged to such unlucky locals. So I made a hurried promise to take a fresh fish to them.
(前回の投稿で私は、CCWのジェティー・スイマーを、宍道湖でのスズキ釣りから一時的に引退させると宣言しました。このルアーは効果的すぎて、必要以上の魚が釣れてしまいかねなかったのです。私は今、この引退が終わりを迎えたことを宣言します。スズキは伝統的に「宍道湖七珍」の一つだと目されてきました。しかし、釣れたばかりの新鮮なスズキを実際に食べたことのある住民はあまり多くありません。私は先週、お気に入りの地元のお菓子屋、コチカへ行き、美味しいタルトを買いました。そこのチャーミングな店主姉妹と話しているうち、彼女たちもまた、そういう不運な住民であることが分かりました。そこで私は、新鮮なスズキを釣ってきてあげるよと、安請け合いをしてしまったのです。)
That’s why the Jetty Swimmer had to end a happy retirement and to come back to the front line of fishing. However, it was CCW’s Darter plug that was effective this afternoon. Foolishly, I tried to take a gorgeous picture of the fish while it was still struggling in the water. The second picture above is one of such failed pictures. It shows only my bent rod but no fish. The fish was too deep in the water. The next moment the hook came out. The fish had spat out a baitfish. I retrieved it and took a picture along with two CCW lures. It was a konosirus punctatus of 26 cm (10 in.) long.
(ジェティー・スイマーが幸せな引退生活に別れを告げ、釣りの最前線に復帰しなければならなくなったのは、そのためです。しかし今日の午後、効果的であったのは、CCWのダーターの方でした。愚かなことに私は、魚がまだ水中で暴れている時に、かっこいい写真を撮ろうと試みました。上にある2つ目の写真は、そうやって失敗した写真です。曲がっている私の竿だけが写り、魚は見えません。魚は水中深くにいるのです。そして次の瞬間、針がはずれました。魚は、口からベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)を吐き出していました。私はそれを回収し、CCWの2つのルアーと並べて撮影しました。それは全長26センチのコノシロでした。)
P.S. Somebody left a seemingly expensive plier at the shore. I have it. If you know the owner of it, please let me know or let the owner know.
(追伸。どなたか湖岸に、高価そうなプライヤーを落とされたようです。私が預かっています。持ち主をご存知の方がいれば、私かその方にお知らせ下さい。)

No comments:

Post a Comment