Matsue City is in the Sanin Region. If you translate “Sanin” into English literally, it will be “a shady side of a mountain.” In the typical Sanin weather (i.e., the overcast), I started jogging in the morning along the shore of Lake Shinji. I found a fleet of small fishing boats unusually close to the shore. They were collecting Shijimi mussels. I ran back to my house to fetch a camera. Line Stretcher’s Surface Tension made a special appearance.
(松江市は山陰地方に属します。「山陰」を文字通りに英訳すれば「山の日が陰った側」となります。そうしたいかにも山陰らしい天気の朝(つまり曇天)、私は宍道湖のほとりを走り始めました。シジミ漁を行う小さな漁船の一団が、いつになく湖岸に近づいています。私はカメラを取りに家に駆け戻りました。ライン・ストレッチャーのサーフェス・テンションというルアーが特別出演です。)
(松江市は山陰地方に属します。「山陰」を文字通りに英訳すれば「山の日が陰った側」となります。そうしたいかにも山陰らしい天気の朝(つまり曇天)、私は宍道湖のほとりを走り始めました。シジミ漁を行う小さな漁船の一団が、いつになく湖岸に近づいています。私はカメラを取りに家に駆け戻りました。ライン・ストレッチャーのサーフェス・テンションというルアーが特別出演です。)
No comments:
Post a Comment