About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Feb 9, 2026

(No. 1395) Second Snow-shoveling Exercise This Winter (この冬2回目の雪かきエクササイズ)




Yesterday I woke up to find there was a huge snowfall. As you may know, I love snow-shoveling. Firstly because I like to help ladies who live at a house or runs a business without male help to deal with snow. Secondly because snow-shoveling is a good exercise for me to stay fit. I need to stay fit in order to keep doing serious fishing safely. Thirdly because snow-shoveling is also an ordeal for my mental stamina. Carrying a big yellow shovel, I walk around my neighborhood and beyond as far as possible. I shovel snow wherever I can until I get too tired. Once I get too tired, I turn around and go back to my house. However, on my way back, I often see another lady struggling with snow.
(昨日は目が覚めると、大雪が積もっていました。おそらくご存知の通り、私は雪かきが大好きです。第一に、男手のない一軒家に住む女性やビジネスを営んでいる女性の雪かきを手伝うのが好きだからです。第二に、雪かきは、私にとって健康維持のための良い運動だからです。本格的な釣りを安全に続けるためには、健康を維持しておかねばなりません。第三に、雪かきは、私の精神的スタミナにとっての試練でもあるからです。私は、大きな黄色いシャベルをかついで、近所やその先を、できるだけ遠くまで歩きます。雪かきのできる場所ならどこでも雪かきし、疲れ果てるまで続けます。疲れ果てたら、引き返して家に帰ります。しかし、家に帰る途中、別の女性が雪かきに苦労している姿を、よく見かけるのです。)
I am already too tired, so I get tempted to take another route to avoid the lady. In order not to give in the temptation, I need mental stamina. I don’t change the route but keep walking straight. The lady finds me carrying a big yellow shovel. I have to ask her, “Need a hand?” I must not look tired. If she notices me already too tired, she might hesitate to allow me to help her. So I must not look tired. In other words, I have to look “Popeye the Sailor Man.” If you would like to look “Popeye the Sailor Man” when you are too tired, you need not only physical strength but also mental stamina. Only through this snow-shoveling exercise can I be a good fisherman.
(私はすでに疲れ過ぎているので、その女性を避けるために別のルートを取りたくなります。その誘惑に勝つためには、精神的スタミナが必要となります。私はルートを変えず、まっすぐ歩き続けます。女性は、大きな黄色いシャベルを持っている私に気づきます。私は「てごがいりますか?(手伝いましょうか?)」と尋ねます。疲れ切っている様子を見せてはいけません。もし私がすでに疲れ切っていることに気づいたら、女性は、私に雪かきを手伝わせてくれないかもしれないからです。私は、疲れた様子を見せるわけにはいきません。言い換えれば、私は「ポパイ」のように見えなければならないのです。とても疲れている時に「ポパイ」のように見せるためには、体力だけでなく精神的なスタミナも必要とされるのです。この雪かきエクササイズを通してのみ、私は良い釣り人になれるのです。)

No comments:

Post a Comment