About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Dec 11, 2024

(No. 1267) No Fish in Sanami, Kaka and Owashi but Stan Hansen’s Bull Rope at Tatami-ura (佐波、加賀、大芦にて釣果なしも、タタミ浦にてスタン・ハンセンのブルロープ)






Although I was aware that the waves might be a bit too high this morning, I was hoping to fish at Saruwatari in Nonami. I wanted to catch some amberjacks there. However, as soon as I took a glance at the ocean from the seaside winding road, I realized it was too dangerous to go to Saruwatari. I had to change my plans. So I decided to embark on the wide-area run-and-gun style fishing. I started it at Sanami Harbor. Then, I went to a few spots in and around Kaka Harbor. Finally I went to Tatami-ura in Owashi, a spot which I had not been to before. No fish responded at any fishing spots, but I got happy when I found a piece of rope on the beach near Tatami-ura. The rope is long enough, so I could use it for replacing or reinforcing any old ropes along steep paths leading to rocky shores. And, the rope feels strong enough for Stan Hansen to make a comeback and use it for intimidating his opponent and the happy audience.
(今朝は波が少し高いかもしれないと思ってはいたものの、私は野波の猿渡に行きたいと考えていました。そこで青物を釣りたかったのです。しかし、海沿いの曲がりくねった道から海を一目見た瞬間、猿渡まで行くのは危険すぎることに気づきました。計画を変更せざるを得ませんでした。そこで私は、広域ラン&ガン方式の釣りをすることにしました。佐波港から始め、加賀港とその周辺のいくつかの釣り場を回り、最後に、これまで行ったことのない大芦のタタミ浦へ行きました。どの釣り場でも魚からの反応はありませんでしたが、タタミ浦近くの浜辺でロープを見つけたときは嬉しくなりました。そのロープは十分に長いので、磯へ至る険しい小道沿いの古いロープの交換や補強に使えそうです。そして、そのロープは十分に強力であるとも感じられました。スタン・ハンセンがカムバックし、対戦相手や幸せな観客たちを威嚇するのに使用できそうなほどに。)

No comments:

Post a Comment