Eight days have
already passed since I caught the huge Japanese sea bass at Lake Shinji. I keep coming back to the same area, but I have not caught any fish since then. I just
got several bites when I was using an American pencil popper. As some of you already
know, I love using it at the lake. It is a big lure and it flies very far. The remarkable way
of using it looks so different from any other fishing styles in Japan that it
can be a good entertainment for tourists who walk along the shore of Lake
Shinji.
(宍道湖で巨大なスズキを釣ってから、既に8日が経ちました。以来、同じ場所へ通い続けていますが、何も釣れません。アメリカのペンシル・ポッパーを使用中に、いくつかのバイト(魚がルアーを噛むこと)があったのみです。一部の皆さんは既にご存知の通り、私は宍道湖でこのルアーを使うのが大好きです。大きくて、よく飛ぶのです。このルアーの使い方は派手であり、日本にある他のどんな釣り方とも異なるので、宍道湖岸を散歩する観光客にとっては良い余興となります。)
The big lure
splashes around noisily on the surface that some tourists say to me, “Wow!
You catch a big fish!” They mistake the lure that I move as a fish that I catch.
No other lure can do such a trick. Last year I caught a few big ones with a Northbar
Flying Squid, one of American pencil poppers that I own. So this year I have mostly
used another one, a Guppy Lure’s 2 oz. Mini, with which I
have not caught any fish in Japan. This summer I may end up catching no
Japanese sea bass with this lure, but this is the way I love fishing.
(大きなルアーが水面に騒々しい飛沫を上げるため、観光客の中には「わあ! 大きな魚が釣れた!」と言われる方もいます。私が動かすルアーを、釣れた魚だと勘違いされるのです。こんな芸当をしてくれるのは、このルアーだけです。去年は、私が所有するアメリカのペンシル・ポッパーの一つ、ノースバー・フライング・スクイッドで数匹の大きなスズキが釣れました。なので今年は、私は主にグッピールアーの2オンス・ミニを使っています。私はまだこのルアーで日本の魚を釣ったことがありません。この夏、このルアーではスズキが釣れずに終わるのかもしれませんが、こういう釣りこそ、私が好むものなのです。)
No comments:
Post a Comment