I started
fishing at the northern shore of Lake Shinji around 3 p.m., but I had to take
shelter from the occasional hard rain a few times. When the rain stopped
finally, I was called to do one of household chores. I came back to the lake
about 5:30 p.m. After enjoying comfortable chats with some of familiar faces, I cast
a Classic Danny made by Couch’s Cedar Works (CCW).
(今日は午後3時頃から宍道湖の北岸で釣り始めましたが、時折の豪雨を避けるために数回、雨宿りをしなければなりませんでした。ついに雨が止んだ時、今度は家から電話があり、家事を頼まれたのでした。私が湖に戻ったのは午後5時30分でした。数人の常連さんと打ち解けたお喋りを楽しんでから、私はカウチズ・シーダー・ワークス(CCW)が作ったクラシック・ダニーを投げたのです。)
Danny plugs are
one of typical lures for striped bass fishing in the U.S., and not only CCW but
also other lure makers offer this type of lure. Unlike American pencil poppers,
there is no showiness in how to use a Danny plug, but it is known for the
ability to catch big fish. Today My Danny plug finally did what it’s supposed
to do. It brought me a huge and fat Japanese sea bass of 90 cm (35 in.) long. After I caught the fish, two of my old classmates who were running on
the bank of the lake found me with the fish. What a coincidence that they found
me when I just caught big one! The second picture posted above was taken by one
of them. Thank you for the nice picture!
(ダニー・プラグは、米国におけるストライプド・バス釣りの代表的なルアーの一つであって、CCWだけでなく、他の多くのルアーメーカーが、同じタイプのルアーを作っています。アメリカのペンシル・ポッパーと異なり、ダニー・プラグの使い方に派手なところはないのですが、このルアーは大きな魚が釣れることで知られています。今日、私のダニー・プラグは、ついにその本領を発揮したのでした。巨大かつ丸々と太った、90センチのスズキをもたらしてくれたのです。私がこの魚を釣ると、湖の土手をランニングしていた2人の元同級生が、私を発見しました。大きな魚を釣った直後に私を見つけてくれるなんて、何という偶然でしょう! 上にある2つ目の写真は、その元同級生の1人が撮ってくれたものです。素敵な写真をありがとう!)
ついに、ついに捕りましたね。おめでとうございます。
ReplyDeleteアメリカンルアーに、とことんこだわった執念の一匹に、拍手です。
Shunさん、ありがとうございます。
ReplyDeleteどうも、ついにコノシロ・パターンが本格化のようで、大きいルアーにすぐ反応がありましたよ。
な、な、なんと!
ReplyDelete私がイリスと戦っている間に・・・封印を解かれましたか。
Ichiさん、ついにやりましたよ。ははは。このルアーを作っているCouch’s Cedar Works (CCW)のFacebookでも紹介されてしまいました。
ReplyDelete