Something strange happened to me at Nanbo in Etomo Harbor this afternoon. I started fishing about 3 p.m. Nothing happened until about 4:30 p.m. when I was using the Spro Bucktail Jig for a sea robin. I let the lure sink to the bottom and lifted it a bit from the seabed, and I repeated this routine again and again. The lure must have been bouncing up and down on the seabed. When I lifted the lure at one point during the course, I suddenly lost the feel of the lure that I had felt via the fishing line.
(今日の午後、恵曇港の南防で、なんだか奇妙なことが私の身に起きたのです。釣りを始めたのは午後3時頃でした。そして、ホウボウを狙ってスプロ・バックテールジグを使っていた午後4時半頃までは、何も起きなかったのです。私はそのルアーを、まず海底に沈め、そして少しだけ海底から持ち上げます。その動作を、何度も繰り返していました。ルアーは、海底をぴょんぴょん飛び跳ねていたはずです。その一連の流れの中でルアーを持ち上げた時、突然、釣り糸を通して感じていたルアーの気配が消えてしまったのでした。)
Was it a Japanese Spanish mackerel? The fish might have cut the fishing line with its sharp teeth as soon as it bit the lure, but I felt strange. I did not feel anything lively that you should feel when a fish attacks your lure. It felt as if the lure disappeared into thin air. To my surprise, I found the fishing line was not cut. It remained intact. What did not remain intact was the snap. It was a rather strong snap but widely opened. Completely deformed. It was as if André the Giant had opened it. I wonder what fish or creature can do it.
(サワラでしょうか? サワラがルアーを噛むと同時に、鋭い歯で釣り糸を切断してしまったのかもしれません。しかし、何だか奇妙でした。魚がルアーを襲った時に感じられるはずの生命感を何も感じなかったのです。まるで、ルアーだけが跡形もなく消え失せてしまったかのようでした。引き上げてみると、驚いたことに、釣り糸は切れていませんでした。釣り糸は無傷だったのです。無傷でなかったのは、スナップでした。かなり強いスナップなのですが、大きく開いていたのです。完全に変形していました。まるでアンドレ・ザ・ジャイアントが開いたかのようです。どんな魚あるいは生き物であれば、こんなことができるのでしょう。)
No comments:
Post a Comment